Pope to host summit with Muslims
Pope Benedict XVI will host landmark Catholic-Muslim talks in November to improve ties between the two religions.
The announcement was made in a joint statement after a two-day meeting between senior Vatican and Muslim leaders in Rome.
Catholic-Muslim relations soured after a 2006 speech in Germany in which the Pope quoted a 14th Century Byzantine emperor's criticisms of Islam.
The Regensburg speech provoked Muslim fury and triggered protests worldwide.
But it also prompted 138 Muslim scholars from 43 countries to launch an appeal to the Pope for greater theological dialogue, called the Common Word.
Since then the number of signatories to the appeal has grown to more than 200.
Wider dialogue
The joint statement said the first Catholic-Muslim summit would be held in Rome on 4-6 November and would involve 24 religious leaders and scholars from each side.
It said the Pope would address the meeting on the themes of "Love of God, Love of Neighbour", "Theological and Spiritual Foundation" and "Human Dignity and Mutual Respect".
Catholic and Muslim leaders hope the forum will start a regular official dialogue between the two religions.
The conference will take place just over a year after the Regensburg speech.
Although the pontiff has repeatedly expressed regret for the reaction to his comments, he stopped short of the clear apology sought by Muslims.
But the BBC's Frances Kennedy in Rome says the Vatican is now clearly convinced of the need for a wider, if more difficult, dialogue with Islam.
Dignité humaine et respect mutuel.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le pape pour accueillir le sommet avec pape
Benoît de musulmans XVI accueillera des entretiens de Catholique-Musulmans de borne limite en novembre pour améliorer des cravates entre les deux religions.
L'annonce a été faite dans un rapport commun après une réunion de deux jours entre Vatican aîné et les chefs musulmans à Rome.
Les relations de Catholique-Musulmans ont acidifié après un discours 2006 en Allemagne en laquelle le pape a cité les critiques d'un empereur bizantin du 14ème siècle de l'Islam.
Le discours de Ratisbonne a provoqué la fureur musulmane et a déclenché dans le monde entier des protestations.
Mais il a également incité 138 disciples musulmans de 43 pays à lancer un appel au pape pour un plus grand dialogue théologique, appelé le Word commun.
Depuis lors le nombre de signataires à l'appel a devenu plus de 200.
Un dialogue plus large que
le rapport commun a indiqué que le premier sommet de Catholique-Musulmans serait tenu à Rome le 4 au 6 novembre et ferait participer 24 chefs religieux et disciples de chaque côté.
Il a indiqué que le pape adresserait la réunion sur les thèmes du « amour de Dieu, l'amour du voisin », « la base théologique et spirituelle » et « la dignité humaine et le respect mutuel ».
L'espoir catholique et musulman de chefs le forum commencera un dialogue officiel régulier entre les deux religions.
La conférence aura lieu juste sur une année après le discours de Ratisbonne.
Bien que le pontife ait à plusieurs reprises regretté pour la réaction à ses commentaires, il s'est arrêté avant les excuses claires cherchées par Muslims.
Mais le Frances Kennedy de la BBC à Rome dit que Vatican est maintenant clairement convaincu du besoin d', dialogue large, si plus difficile avec l'Islam.
Dignidad humana y respecto mutuo.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El papa para recibir la cumbre con papa
Benedict de los musulmanes XVI recibirá negociaciones de los Católico-Musulmanes de la señal en noviembre para mejorar lazos entre las dos religiones.
El aviso fue hecho en una declaración común después de una reunión de dos días entre Vatican mayor y los líderes musulmanes en Roma.
Las relaciones de los Católico-Musulmanes agriaron después de un discurso 2006 en Alemania en la cual el papa cotizó las críticas de un emperador Byzantine del 14to siglo del Islam.
La furia musulmana provocada discurso de Regensburg y accionó protestas por todo el mundo.
Pero también incitó a 138 eruditos musulmanes a partir de 43 países lanzar una súplica al papa para el mayor diálogo teológico, llamado la palabra común.
El número de signatarios a la súplica ha venido desde entonces más de 200.
Un diálogo más amplio que
la declaración común dijo que la primera cumbre de los Católico-Musulmanes sería sostenida en Roma el 4 al 6 de noviembre y que implicaría a 24 líderes religiosos y a eruditos de cada lado.
Dijo que el papa trataría la reunión sobre los temas del “amor del dios, amor del vecino”, “fundación teológica y espiritual” y “dignidad humana y respecto mutuo”.
La esperanza católica y musulmana de los líderes el foro comenzará un diálogo oficial regular entre las dos religiones.
La conferencia ocurrirá justo sobre un año después del discurso de Regensburg.
Aunque el pontiff ha expresado en varias ocasiones el pesar para la reacción a sus comentarios, él detuvo justo antes la apología clara buscada por Muslims.
Pero el Frances Kennedy del BBC en Roma dice que el Vatican ahora está convencido claramente de la necesidad del, diálogo amplio, si más difícil con Islam.
Dignità umana e rispetto reciproco.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il papa per ospitare la sommità con il papa
Benedict dei musulmani XVI ospiterà i colloqui dei Cattolico-Musulmani del limite in novembre per migliorare i legami fra le due religioni.
L'annuncio è stato fatto in una dichiarazione unita dopo una riunione di due giorni fra Vatican maggiore ed i capi musulmani a Roma.
I rapporti dei Cattolico-Musulmani si sono inaciditi dopo un discorso 2006 in Germania in cui il papa ha citato le critiche dell'imperatore Byzantine di quattordicesimo secolo di Islam.
Il discorso de Regensburg ha provocato la furia musulmana ed ha innescato le proteste universalmente.
Ma inoltre ha spinto 138 eruditi musulmani da 43 paesi a lanciare un appello al papa per il dialogo theological più grande, denominato la parola comune.
Da allora il numero di firmatari all'appello ha diventato più di 200.
Dialogo più largo
la dichiarazione unita ha detto che la prima sommità dei Cattolico-Musulmani sarebbe tenuta a Roma il 4 al 6 novembre e farebbe partecipare 24 capi religiosi e gli eruditi da ogni lato.
Ha detto che il papa richiamerebbe la riunione sui temi “di amore del dio, di amore del vicino„, “di Theological e della dignità umana spiritosa “e„ del fondamento e del rispetto reciproco„.
La speranza cattolica e musulmana dei capi la tribuna inizierà un dialogo ufficiale normale fra le due religioni.
Il congresso avverrà giusto in un anno dopo il discorso de Regensburg.
Anche se il pontiff ha espresso ripetutamente il rincrescimento per la reazione alle sue osservazioni, si è fermato bruscamente prima le scuse libere cercate da Muslims.
Ma il Frances Kennedy del BBC a Roma dice che il Vatican ora è convinto chiaramente dell'esigenza dell', dialogo largo, se più difficile con Islam.
Menschliche Würde und gegenseitiger Respekt.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der Papst, zum des Gipfels mit Moslem-Papst
Benedict zu bewirten XVI bewirtet Grenzstein Katholisch-Moslems Gespräche im November, um Riegel zwischen den zwei Religionen zu verbessern.
Die Ansage wurde in einer gemeinsamen Aussage nach einer zweitägigen Sitzung zwischen älterem Vatican und moslemischen Führern in Rom gebildet.
Katholisch-Moslems Relationen säuerten nach einer Rede 2006 in Deutschland, in dem der Papst die Kritiken eines des 14. Jahrhunderts byzantinischen Kaisers des Islams veranschlug.
Die Regensburg Rede erregte moslemische Wut und löste Proteste weltweit aus.
Aber es forderte auch 138 moslemische Gelehrte aus 43 Ländern auf, einen Anklang zum Papst für grösseren theological Dialog auszustoßen, angerufen das allgemeine Wort.
Seit damals hat die Zahl Unterzeichnern zum Anklang sich mehr als zu 200 entwickelt.
Breiterer Dialog, den
die gemeinsame Aussage sagte, daß das erste Katholisch-Moslems Gipfel würde in Rom am 4. bis 6. November gehalten und würde 24 fromme Führer und Gelehrte von jeder Seite miteinbeziehen.
Es sagte, daß der Papst die Sitzung auf den Themen „der Liebe des Gottes, der Liebe des Nachbars“, „des Theological und der geistigen Grundlagen-“ und „menschlichen Würde und des gegenseitigen Respektes“ adressieren würde.
Katholische und moslemische Führerhoffnung das Forum beginnt einen regelmäßigen amtlichen Dialog zwischen den zwei Religionen.
Die Konferenz findet gerecht über einem Jahr nach der Regensburg Rede statt.
Obgleich das pontiff wiederholt Reue für die Reaktion zu seinen Anmerkungen ausgedrückt hat, hielt er die freie Entschuldigung kurz davor an, die von Muslims gesucht wurde.
Aber der Frances Kennedy des BBCS in Rom sagt, daß das Vatican jetzt offenbar von der Notwendigkeit an breiter überzeugt ist, wenn schwierigerer, Dialog mit Islam.
Dignidade humana e respeito mútuo.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O papa para hospedar o summit com papa
Benedict dos muçulmanos XVI hospedará conversas dos Catholic-Muçulmanos do marco em novembro para melhorar laços entre as duas religiões.
O anúncio foi feito em uma indicação comum após uma reunião two-day entre Vatican sênior e líderes muçulmanos em Roma.
As relações dos Catholic-Muçulmanos soured após um discurso 2006 em Germany em que o papa citou criticisms de um emperor Byzantine do 14o século do Islam.
O discurso de Regensburg provocou o fury muçulmano e provocou protestos worldwide.
Mas alertou também 138 scholars muçulmanos de 43 países lançar uma apelação ao papa para um diálogo theological mais grande, chamado a palavra comum.
Desde o número dos signatários à apelação tem vindo então mais a de 200.
Diálogo que mais largo
a indicação comum disse que o primeiro summit dos Catholic-Muçulmanos estaria prendido em Roma 4-6 em novembro e envolveria 24 líderes religiosos e scholars de cada lado.
Disse que o papa se dirigiria à reunião sobre os temas do “amor do deus, do amor do vizinho”, do “Theological e da dignidade espiritual do fundação” e a “humana e do respeito mútuo”.
A esperança Catholic e muçulmana dos líderes o forum começará um diálogo oficial regular entre as duas religiões.
A conferência ocorrerá justo sobre um ano após o discurso de Regensburg.
Embora o pontiff expressasse repetidamente o pesar para a reação a seus comentários, parou brevemente do apology desobstruído procurado por Muçulmano.
Mas o Frances Kennedy do BBC em Roma diz que o Vatican está convencido agora claramente da necessidade para, diálogo largo, se mais difícil com o Islam.
Människovärde och ömsesidig respekt.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Popen som varar värd toppmötet med Muslims
Pope Benedict ska XVI, varar värd landmarkKatolik-Muslim samtal i November för att förbättra ties mellan de två religionerna.
Meddelandet gjordes i ett gemensamt meddelande efter ett two-day möte mellan höga Vatican och Muslim ledare i Rome.
Katolik-Muslim förbindelse soured efter ett anförande 2006 i Tysklandet som popen citerade i en Byzantine kejsare för det 14th århundradet kritik av islam.
Det Regensburg anförandet provocerade Muslim raseri och startade protester över hela världen.
Men det meddelade också 138 Muslim forskare från 43 länder till barkassen som en vädjan till popen för mer stor teologiskt förar dialog, kallat allmänningen uttrycker.
Sedan dess har numrera av undertecknare till vädjanen fullvuxet till mer än 200.
Mer bred föra dialog
det gemensamma meddelandet sade att det första skulle Katolik-Muslim toppmötet rymms i Rome på 4-6 November och skulle gäll 24 religiös ledare och forskare från varje sida.
Det sade att den skulle popen tilltalar mötet på temana av ”förälskelse av guden, förälskelse av grannet”, ”det teologiska och andliga fundamentet” och ”människovärde och ömsesidig respekt”.
Katolskt och Muslim ledarehopp den fora ska starten som en stamgästrepresentant förar dialog mellan de två religionerna.
Den ska konferensen äger rum drygt ett år efter det Regensburg anförandet.
Även om pontiffen har upprepade gånger uttryckt ångern för reaktionen till hans kommentarer, stoppade han kort stavelse av den klara ursäkten som söktes av Muslims.
Men BBC'SENS Frances Kennedy i Rome något att säga Vaticanen nu övertygas klart av behovet för ett mer bred, om svårare, förar dialog med islam.
Людские сан и взаимное уважение.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Pope для того чтобы хозяйничать саммит с Pope
Benedict Muslims CXVI будет хозяйничать беседы Католическ-Muslim наземного ориентира в ноябре для того чтобы улучшить связи между 2 вероисповеданиями.
Объявление было сделано в совместном заявлении после двудневной встречи между старшим Vatican и мусульманскими руководителями в Rome.
Отношения Католическ-Muslim прокиснули после речи 2006 в Германии в Pope закавычил критицизмы emperor 14-ого столетия византийского мусульманства.
Речь Regensburg спровоцировала мусульманский неистовство и вызвала протесты всемирно.
Но оно также пробудило 138 мусульманских эрудитов от 43 стран запустить воззвание к вызванному Pope для большого theological диалога, общеупотребительным словом.
Since then число signatories к воззванию grow to больше чем 200.
Более широкий диалог
совместное, котор заявление сказало первый саммит Католическ-Muslim держался в Rome 4-ого до 6 ноября и включил 24 вероисповедных руководителей и эрудитов от каждой стороны.
Оно сказало Pope адресует встречу на темах «влюбленности бога, влюбленности соседа», «Theological и духовного сана учредительства» и «людских и взаимного уважения».
Католическое и мусульманское упование руководителей форум начнет регулярно официальный диалог между 2 вероисповеданиями.
Конференция осуществит как раз над годом после речи Regensburg.
Хотя pontiff повторно выразило сожаление для реакции к его комментариям, он stop short of ясное извинение изыскиваемое Muslims.
Но Фрэнсис Kennedy BBC в Rome говорит Vatican теперь ясно убежено потребности для широкий, если более трудный, диалог с мусульманством.
Menselijke Waardigheid en Wederzijdse Eerbied.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De paus aan gastheertop met zal de Paus
Benedict XVI van Moslims oriëntatiepunt katholiek-Moslimbesprekingen in November ontvangen om banden tussen de twee godsdiensten te verbeteren.
De aankondiging werd gemaakt in een gezamenlijke verklaring na een tweedaagse vergadering tussen de hogere Moslimleiders van Vatikaan en in Rome.
De katholiek-moslim relaties verzuurden na een toespraak van 2006 in Duitsland waarin de Paus de kritieken van een van de 14de Eeuw Byzantijnse keizer van Islam citeerde.
De toespraak van Regensburg veroorzaakte wereldwijd Moslimwoede en teweeggebrachte protesten.
Maar het zette ook 138 Moslimgeleerden van 43 landen ertoe aan om een beroep aan de Paus voor grotere theologische dialoog te lanceren, genoemd het Gemeenschappelijke Woord.
Sindsdien is het aantal ondertekenende partijen aan het beroep aan meer dan 200 gegroeid.
De bredere dialoog
de gezamenlijke verklaring zei de eerste katholiek-Moslimtop in Rome op 4-6 November worden gehouden en zou impliceren 24 godsdienstige leiders en geleerden van elke kant.
Het zei de Paus de vergadering over de thema's van „Liefde van God, Liefde van Naburige“, „Theologische en Geestelijke Stichting“ en „Menselijke Waardigheid en Wederzijdse Eerbied“ zou richten.
De katholieke en Moslimleidershoop zal het forum een regelmatige officiële dialoog tussen de twee godsdiensten beginnen.
De conferentie zal enkel over een jaar na de toespraak van Regensburg plaatsvinden.
Hoewel pontiff herhaaldelijk heeft uitgedrukt betreur voor de reactie op zijn commentaren, hield hij plotseling van de duidelijke verontschuldiging op die door Moslims wordt gestreefd naar.
Maar BBC Frances Kennedy in Rome zegt het Vatikaan nu duidelijk overtuigd van de behoefte aan brede is, als moeilijkere, dialoog met Islam.
كرامة إنسانيّة وإحترام متبادلة.
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
سيستضيف بابا أن يستضيف قمة مع [موسليم]
بابا [بنديكت] [إكسفي] معلمة [كثوليك-موسليم] محادثات في نوفمبر - تشرين الثّاني أن يحسن روابط بين الاثنان أديان.
جعلت الإعلان كان في بيان مشتركة بعد اجتماع لمدّة يومين بين فاتيكان كبريات وزعيمات مسلمة في روما.
[كثوليك-موسليم] حمّض علاقات بعد 2006 خطبة في ألمانيا في أيّ البابا اقتبس [14ث] قرن إمبراطورة [بزنتين] نقود الإسلام.
[رجنسبورغ] استثار خطبة حالة ضراوة مسلمة وأطلق إحتجاجات عالميّا.
غير أنّ حضّ هو أيضا 138 طالبات مسلمة من 43 بلاد أن يطلق إستئناف إلى البابا لحوار عظيمة لاهوتيّة, يدعى الكلمة عاديّة.
[سنس ثن] قد [غروو تو] الرقم ال [سنتوري] إلى الإستئناف أكثر من 200.
يوسع حوار
البيان مشتركة قال الأولى [كثوليك-موسليم] أمسكت قمة كنت في روما في 4-6 نوفمبر - تشرين الثّاني وتضمّن 24 زعيمات دينيّة وطالبات من كلّ جانب.
هو قال خاطب البابا الاجتماع على المواضيع من "حالة حبّ الإلهة, حالة حبّ الجار", "[ثيولوجكل] وروحانيّة أساس" و" كرامة إنسانيّة وإحترام متبادلة".
كاثوليكيّة ومسلمة زعيمات سيبدأ أمل الساحة حوار نظاميّة رسميّة بين الاثنان أديان.
سيتمّ المؤتمر صحيحة على سنة بعد [رجنسبورغ] خطبة.
رغم أنّ الحبر يتلقّى بشكل متكرّر عبّر عن أسف لالردّ فعل إلى تعليقاته, [ستوب شورت وف] هو الإعتذار واضحة يبحث ب [موسليم].
غير أنّ ال [بّك] يقول [فرنسس] كينيدي في روما فاتيكان الآن بوضوح أقنعت من الحاجة ل يوسع, إن أكثر يصعب, حوار مع إسلام.